Title of the document Cenovnik

Villa Christina – Skijatos, Grčka

Villa Christina – Skijatos, Grčka

Vila Christina, Skijatos (4)
Vila Christina, Skijatos (8)
Vila Christina, Skijatos (14)
Vila Christina, Skijatos (6)
Vila Christina, Skijatos (7)
Vila Christina, Skijatos (10)
Vila Christina, Skijatos (13)
Vila Christina, Skijatos (4) Vila Christina, Skijatos (8) Vila Christina, Skijatos (14) Vila Christina, Skijatos (6) Vila Christina, Skijatos (7) Vila Christina, Skijatos (10) Vila Christina, Skijatos (13)

Pogledajte i ostale predloge za letovanje 2024. godine na Skijatosu, klikom na link:
Skijatos, letovanje

OPIS VILE

Lokacija: Ovaj kompleks apartmana je smešten na poluostrvu Kanapica, u jednoj od najlepših oblasti ostrva Skijatos. Skriveni u senci mediteranskih borova pružaju mogućnost odmora u tišini. Udaljeni su 400 m od poznate Vromolimnos plaže do koje se stiže zemljanom stazom za pešake. Do glavnog puta i najbliže autobuske stanice vodi asfaltni put (950 metara). Od grada apartmani su udaljeni 7 km.

Plaže:
Vromolimnos je plaža koja u poslednje vreme stiče sve veću popularnost kod mladih zbog velikog bara. Kanapica je plaža uz živopisni rt Kalamaki, udaljena 5 km jugozapadno od grada. Nalazi se blizu autobuske stanice br.12, u prirodnoj uvali sa još dve manje plaže Nostos i Sklitri. Sve tri plaže su sa sitnim svetlucavim peskom i bistrim morem, pogledom koji puca na ostrvca Cugria i Arkos.

Hotelski sadržaj:
Otvoreni bazen sa ležaljkama i suncobranima, restoran, bar i tuš pored bazena, lepo uređena bašta, internet, parking prostor.

Sobe:
U zakupu naše agencije su sledeći tipovi soba: standardne dvokrevetne sobe koje mogu ugostiti dve odrasle osobe, dve odrasle osobe i jedno dete ili tri odrasle osobe, i suite koji može ugostiti dve odrasle osobe i dvoje dece. Svi tipovi soba imaju pogled na baštu. Treći krevet je pomoćni. Sve sobe imaju: mini frižider, kupatilo, tuš, fen za kosu, telefon, klima uređaj, LCD TV, sef, Wi-Fi internet.

Usluga:
Noćenje sa doručkom, kontinentalni, samoposluživanje

U opisima smeštaja jasno je naznačeno da li smeštajni objekti imaju WiFi. Ukoliko objekat ima WiFi to ne podrazumeva i dostupnost mreže u sobama, već se ruter nalazi najčešće u zajedničkim prostorijama (prijemni deo, recepcioni deo). Takođe, WiFi je uglavnom slab (naročito na ostrvima), trpi veliki broj korisnika, pa je za očekivati slab protok. Takođe, agencija ne preuzima odgovornost u slučaju nestanka interneta u nekoj od smena tokom sezone usled bilo kojih okolnosti (kvarovi, prekid ugovora sa provajderom od strane vlasnika i obrnuto i slično). WiFi nije obavezan deo opreme u apartmanima i studijima.

*Agencija ne može garantovati brzinu interneta i nije odgovorna u slučaju nestanka interneta usled tehničkih problema grčkih operatera.

Ukratko o gradu Skiatosu

Grad Skiatos (Σκιάθος) je glavni grad i najveće naselje na ostrvu. Izgrađen je amfiteatralno oko zaliva u kome nema vetrova. Ulica Papadiamantis i okolne ulice su pune malih, jednostavnih, belih kuća, izgrađenih jedna uz drugu, uglavnom dvospratnih, s malim verandama i dvorištima. I naravno, sa vratima i prozorima u plavoj boji. Ulice grada se uske. Okružen borovinom, grad se izdvaja svojom tradicionalnom arhitekturom i živopisnim noćnim životom. Izgrađen je na “plaži” ali je proširen do niskih okolnih brda. Prvi deo grada koji vidite pri ulasku u luku je malo poluostrvo Burtzi puno borovine i sa jedva primetnim ostacima starog utvrđenja. Velika prirodna luka ima idealan oblik i mesto i bila je osnovni element u regulisanju života na ostrvu, kako u starim tako i u ovim modernim vremenima.

Skiatos ima bogatu istoriju i baštinu pošto je bio osvajan od strane raznih neprijatelja tokom vekova. To je isti grad još od antičkog perioda u kome se živelo sve do vizantijskih vremena kada se stanovništvo preselilo u utvrđeno selo Kastro na severu u potrazi za sigurnošću. U ranom 19. veku su napustili Kastro i vratili se u grad Skiatos, 1829. godine i od tada je njihov broj porastao a grad se proširio tako da se može reći da je naselje relativno novo.

Title of the document Upit za rezervaciju

Cenovnik

Cene su sistemske i trenutno važeće, kako biste dobili ažuriranu cenu, molimo popunite polje upit za rezervaciju.

Jedinstvena cena aranžmana obuhvata:

• Prevoz putnika čarter letom Air Srbije na relaciji Beograd – Skijatos – Beograd.
• Grupni transfer autobusom od aerodroma na Skijatosu do izabranog hotela ili studija/apartmana u odlasku i povratku.
• 7, 10, 11 ili 14 noćenja u izabranom smeštajnom objektu na bazi odabranih usluga.
• Hotelske usluge prema programu, od vremena ulaska u hotelske sobe do vremena njihovog napuštanja, a u zavisnosti od hotelskih pravila.
• Aerodromske takse u iznosu od 45,02 evra za odrasle i decu od 2 do 12 godina (aerodrom Nikola Tesla u Beogradu 26,08 evra, aerodrom na Skijatosu 18,94 evra). Sve navedene aerodromske takse podložne su promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije u dinarskoj protivvrednosti pre polaska na putovanje.
• Svaki putnik ima pravo na besplatan prevoz 23 kg predatog prtljaga i 8 kg ručnog prtljaga. Molimo Vas da imate u vidu ograničen prostor za odlaganje ručnog prtljaga u putničkoj kabini. Za prekoračenje ovog limita predviđena je doplata po kilogramu. Dete koje ne zauzima posebno sedište (starosti do 24 meseca) ima pravo na 1 komad predatog prtljaga do 10 kg, npr. kofer, dečja kolica i sl. Dečja kolica na sklapanje možete dovesti do samog ulaza u avion, gde će biti preuzeta i smeštena u odeljak za prtljag. Više o informacijama vezanim za prtljag molimo Vas posetite: www.airserbia.com
• Usluge predstavnika Organizatora putovanja i troškove organizacije putovanja.

U cenu aranžmana nije uračunato:

• Obavezna ekološka taksa u vezi sa klimatskim promenama će se računati kao fiksni iznos po danu i po sobi, u zavisnosti od vrste smeštaja i iznosiće: 10 € za hotele sa 5*; 7 € za hotele sa 4*; 3 € za hotele sa 3*, 1.5 € za hotele sa 2*, studija i apartmane, u periodu boravka od 01. marta do 31. oktobra tekuće godine. Taksa se plaća na licu mesta prilikom prijave ili odjave iz smeštajnog objekta. Na osnovu člana 30 zakona domicilne zemlje br.5073/2023, odluka o ekološkoj taksi u vezi sa klimatskim promenama stupa na snagu od 01.01.2024.
• Međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
• Individualni troškovi putnika i fakultativni izleti.

PROGRAM PUTOVANJA DIREKTNIM ČARTER LETOM AIR SRBIJE

1. dan BEOGRAD – SKIJATOS
Čekiranje putnika na aerodromu Nikola Tesla dva sata i 30 minuta ranije u odnosu na predviđeno vreme poletanja. Direktan čarter let Air Srbije za Skijatos. Ketering u avionu. Po dolasku, goste dočekuje predstavnik Organizatora putovanja. Transfer do izabranog smeštajnog objekta. Smeštaj u studio/apartman, ili izabran hotel. Noćenje.

2. do 7/10/11 ili 14. dan – SKIJATOS
Boravak u izabranom objektu na bazi uplaćene usluge. U toku boravka biće organizovani fakultativni izleti. Fakultativni izleti nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih partnera.

8/11/12 ili 15. dan SKIJATOS – BEOGRAD
Napuštanje smeštajnog objekta. Transfer do aerodroma. Direktan čarter let do Beograda. Ketering u avionu. Sletanje u Beogad.

Kraj programa.

VAŽNE NAPOMENE:

• Državljani Republike Srbije mogu bez ikakvih ograničenja ući i tranzitirati kroz Republiku Grčku.

• Za državljane Republike Srbije nije potrebna viza za ulazak u Grčku. Od dokumentacije, sa sobom je potrebno poneti pasoš, koji mora biti važeći još minimum 3 meseca po povratku sa putovanja. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.

• Svi strani državljani koji koriste usluge naše agencije su u obavezi da se raspitaju o viznom režimu Republike Grčke, o uslovima putovanja u vezi sa zdravstvenim, carinskim ili graničnim formalnostima koji važe za državu čiji pasoš poseduju, kao i da u pasošu sa kojima izlaze iz Republike Srbije imaju ulazni pečat na teritoriji Republike Srbije.

• Putno zdravstveno osiguranje je obavezno za zemlje EU. Organizator putovanja ne može biti odgovoran u slučaju da putnik nema osiguranje i to bude razlog da ga granične vlasti ne puste u zemlju ili zadrže na granici.

• Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske carinske propise za iznošenje deviza iz zemlje.

• Minimalni broj za realizaciju ovog putovanja je 144.

• Organizator putovanja može da raskine ugovor o organizovanju putovanja i da pre otpočinjanja putovanja isplati putniku ukupno uplaćena sredstva za turističko putovanje kada je: broj lica prijavljenih za turisičko putovanje manji od minimalnog broja predviđenog ugovor i organizator obavesti putnika o raskidu u roku koji je određen ugovorom, koji ne može biti krači od 20 dana pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju duže od 6 dana; 7 dana pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju između 2 i 6 dana; 48 sati pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju kraće od 2 dana.

• Rezervacija se vrši na upit. Rok za potvrdu rezervacije aranžmana je najkasnije 2 radna dana od momenta prijave za putovanje i uplate akontacije. U slučaju da rezervacija ne bude potvrđena putnik će o tome biti obavešten i biće mu ponuđene alternative od strane Organizatora putovanja. Ukoliko ponuđene alternative putniku ne budu odgovarale Organizator putovanja ima pravo da raskine ugovor o putovanju sa putnikom i da mu se refundiraju sva uplaćena sredstva. Putnik je upoznat sa ovom činjenicom i saglasio se sa istom prilikom potpisivanja ugovora o putovanju sa Organizatorom putovanja.

• Cena aranžmana za jednokrevetnu sobu se radi na upit.

• Svi popusti za decu, odnosno cene za decu navedenog uzrasta primenjuju se isključivo u pratnji dve odrasle osobe u istoj sobi.

• Organizator putovanja je dužan da obavesti putnike o tačnom vremenu leta, po dobijanju informacija od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja. Obaveza putnika je da dostavi tačan broj mobilnog telefona, kako bismo bili u mogućnosti da ga obavestimo pozivom ili putem SMS poruke o tačnom vremenu leta, odnosno o vremenu čekiranja na aerodromu. Ukoliko iz bilo kog razloga niste dobili informaciju o tačnom vremenu, 24 sata pre poletanja aviona iz Beograda, obavezno kontaktirati Organizatora putovanja. O satnici povratnog transfera putnike obaveštava predstavnik Organizatora putovanja.

• Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je predviđeno vreme čekiranja putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa i 30 minuta ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio saobraćaja. Vreme leta može zavisiti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani.

• Vaučeri se putnicima šalju putem e-maila. Neophodne informacije o čekiranju i ulasku u avion putnici dobijaju posredstvom info ekrana na aerodromu. Po dolasku na aerodrom potrebno je obaviti čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Zbog eventualnih gužvi na aerodromu za navedeno je potrebno više vremena pa molimo putnike da na aerodrom dolaze na vreme.

• Predviđeno trajanja leta do ostrva Skijatos je 1 sat i 20 minuta.

• Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja – već samo označava kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanje hotela u ranim jutarnjim časovima i slično. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredstva na koje organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost.

• Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju odmah se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika na destinaciji.

• U slučaju da do smeštajnog objekta ne može doći transfer, autobus ili mini ven će putnike iskrcati na najbližem mogućem mestu. Postoji mogućnost organizovanja individualnih transfera na zahtev uz doplatu.

• U najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 15:00h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 10:00h. U slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu. Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišćene zbog fakultativnih izleta.

• Svi objekti zadržavaju pravo izmene načina pružanja usluga ili ukidanje pojedinih usluga koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Big Blue-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za letnju sezonu 2024. godine i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

• Specijalne zahteve (pogled, francuski ležaj, lokacija sobe i slično) Organizator putovanja će proslediti lokalnoj turističkoj agencije ili smeštajnom objektu, ali nije u mogućnosti da garantuje njihovo dobijanje. Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumevaju obavezno besplatno korišćenje istih. Moguća je doplata, na licu mesta, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića i grickalica iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično). Detaljne informacije o doplati i ceni hotelskih usluga, kao i radnom vremenu barova, restorana i hotelskog sadržaja se dobijaju po dolasku u hotel, na recepciji hotela.

• Raspodelu soba u hotelu ili apartmanskom smeštaju vrši recepcija ili predstavnik smeštajnog objekta po dolasku u smeštajni objekat. Agencija ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu ležaja.

• Dodatni ili pomoćni ležaj su manjih dimenzija od standardnog ležaja, drvene ili metalne konstrukcije ili sofa/fotelja na razvlačenje.

• U hotelima kategorije 3*, 4* ili 5* obaveza je pridržavanja hotelskih pravila i propisa koji, između ostalog, nalažu formalan način oblačenja za vreme obroka. Obavezan je “dress code” za vreme obroka u restoranima svih hotela (zabrana ulaska u kupaćim kostimima, šorcu, kratkim pantalonama, bez obuće). Organizator putovanja ne može biti odgovoran, ukoliko putnik prekrši zabranu pušenja u smeštajnim jedinicama i smeštajnom objektu.

• All Inclusive ili Ultra All Inclusive podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima. Usluge nisu identične kako u okviru iste destinacije i ste kategorije hotela, tako i u okviru drugih destinacija. Buka u objektima oko hotela, regulisana je lokalnim zakonima i propisima; nadležnost lokalnih inspekcijskih organa.

• Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja. Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta, čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. Fakultativni izleti nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih partnera. U slučaju primedbi i žalbi odmah se obratiti predstavniku Organizatora putovanja.

• Opisi plaža su generalni – ne podrazumevaju deo ulaska u vodu i morsko dno (može biti peščano, stenovito, šljunkovito i slično).

• Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika Organizatora putovanja na sledeće načine: lično, putem sms poruke ili putem oglasne table, najčešce jedan dan pre povratka. Broj telefona predstavnika Organizatora putovanja će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja putne dokumentacije, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.

Galerija

Uslovi plaćanja

Uslovi plaćanja:

– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 15 dana pre datuma polaska na put.

– Cekovima gradjana do 6 mesečnih rata

– Sve cene su izražene u eurima, a placanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan uplate.